Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 14:13

Context
NETBible

Even in laughter the heart may ache, 1  and the end 2  of joy may be 3  grief.

NIV ©

biblegateway Pro 14:13

Even in laughter the heart may ache, and joy may end in grief.

NASB ©

biblegateway Pro 14:13

Even in laughter the heart may be in pain, And the end of joy may be grief.

NLT ©

biblegateway Pro 14:13

Laughter can conceal a heavy heart; when the laughter ends, the grief remains.

MSG ©

biblegateway Pro 14:13

Sure, those people appear to be having a good time, but all that laughter will end in heartbreak.

BBE ©

SABDAweb Pro 14:13

Even while laughing the heart may be sad; and after joy comes sorrow.

NRSV ©

bibleoremus Pro 14:13

Even in laughter the heart is sad, and the end of joy is grief.

NKJV ©

biblegateway Pro 14:13

Even in laughter the heart may sorrow, And the end of mirth may be grief.

[+] More English

KJV
Even in laughter
<07814>
the heart
<03820>
is sorrowful
<03510> (8799)_;
and the end
<0319>
of that mirth
<08057>
[is] heaviness
<08424>_.
NASB ©

biblegateway Pro 14:13

Even
<01571>
in laughter
<07814>
the heart
<03820>
may be in pain
<03510>
, And the end
<0319>
of joy
<08057>
may be grief
<08424>
.
LXXM
en
<1722
PREP
eufrosunaiv
<2167
N-DPF
ou
<3364
ADV
prosmeignutai {V-PMI-3S} luph
<3077
N-NSF
teleutaia {A-NSF} de
<1161
PRT
cara
<5479
N-NSF
eiv
<1519
PREP
penyov
<3997
N-ASN
ercetai
<2064
V-PMI-3S
NET [draft] ITL
Even
<01571>
in laughter
<07814>
the heart
<03820>
may ache
<03510>
, and the end
<0319>
of joy
<08057>
may be grief
<08424>
.
HEBREW
hgwt
<08424>
hxmv
<08057>
htyrxaw
<0319>
bl
<03820>
baky
<03510>
qwxvb
<07814>
Mg (14:13)
<01571>

NETBible

Even in laughter the heart may ache, 1  and the end 2  of joy may be 3  grief.

NET Notes

sn No joy is completely free of grief. There is a joy that is superficial and there is underlying pain that will remain after the joy is gone.

tn Heb “and its end, joy, is grief.” The suffix may be regarded as an Aramaism, a proleptic suffix referring to “joy.”

tn The phrase “may be” is not in the Hebrew but is supplied from the parallelism, which features an imperfect of possibility.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA